Egyptian Sarcasm Society (Arabic Text)

by Hamdy El-Gazzar    /  April 22, 2013  / No comments

A series of logos for the Asa7be Sarcasm Society based in Egypt. Photo: Asa7be Sarcasm Society via Facebook.

ظاهرة آساحبي

متعة السخرية المريرة

From Egypt

عنوان العمود : مِن مصر

الكاتب: حمدي الجزَّار

أديب مصري، درَسَ الفلسفة، من أعماله الروائية: “سحْر أسْود”، و”لذَّاتٌ سِرّية”، و”كتاب السُطورُ الأَرْبَعة”، و”مَلحمة ثَورتنا”، تُرْجِمتْ أعماله إلى الإنجليزية والتركية والفرنسية والتشيكية، حاز جائزة مؤسسة ساويرس للأدب المصري 2006، واختيِّرَ في مشروع بيروت 39 ، أفضل الكُتَّاب العرب دون الأربعين.

Hamdy el Gazzar

موضوع الكتابة :

في هذه المساحة يُعنىَ الكاتب بشئون الثقافة والأدب المصري والعربي، وقضايا حرية الإبداع والفكر والتعبير في الوطن العربي، ويكتب بلا حدود، وبالأسلوب والنوع الأدبي الذي يراه، ومتحررًا من كل قيد.

في المناطق الشعبية، في المدن، حين ينادي الشباب أحدهم الآخر، يطلق صفيرًا من بين شفيته ثم يصيح:”آ ساحبي” أو “آ صديكي” أو”آ زميلي”.

المراهقون والطلاب ينادون على أقرانهم بلغة، وطريقه أيامهم، وزمنهم.

النداء حميم، ومرحب، والصديق الشاب الذي يلبى نداء صاحبه يتوقع أن يسمع منه خبرًا جديدًا، أو خطة لفعل يقومان به، أو مجرد دردشة ممتعة.

هذا النداء الحميم وجد طريقه للفضاء العام، وللفن الساخر، عبر الوسيلة الملائمة تمامًا التى تضم أصدقاء يعرفون بعضهم بعضًا شخصيًا، أو لم يلتقوا أبدًا سوى في العالم الافتراضي، ظهر على الفيس بوك، وفي خضم الثورة، وبسرعة تحول إلى ظاهرة شبابية، وفنية لافتة.

ظهرت الصفحة الأولى “آساحبي.. مجتمع مصر الساخر”، على الفيس بوك في إبريل 2012،أسسها طالبان بالجامعة، هما حسام حامد طالب كلية الإعلام بجامعة القاهرة، وابن عمه محمد عبد المنعم طالب كلية الحاسبات والمعلومات، وبسرعة انتشرت الصفحة وسط الطلاب وشباب الثورة. الطالبان قالا في بعض الأحاديث الصحفية، والتليفزيونية، أنهما أسسا الصفحة للتعبير عن مشاركتهم في الثورة، وفي الأحداث السياسية بشكل كوميدي، فابتكرا شخصية كرتونية هوالبرنس “عاتف”، الأيقونة الثابتة والشخصية صاحبة الصفحة، بينما يظهر صاحبه في الرسم الكاريكاتوري المصحوب بالتعليق الساخر.

البرنس”عاتف”، وصاحبه يعلقان على كل شيء يحدث في البلاد بكلمات ساخرة  بالنكتة، بالقفشة، وبكثير من السخرية المريرة، ومتحرران في استخدام الصور الفوتوغرافية والشخصيات السياسية العامة، ويلجئان للفوتوشوب، ويعلقان بالعربية الفصحى، وبالعامية، وبأخطاء إملائية، وفي كل الأحوال السخرية نافدة ومريرة.

الصفحة الجذابة لاقت رواجًا كبيرًا بين المتصفحين حتى صار عدد متابعيها نحو ثلاثة ونصف مليون متابع، وصار “عاتف” وصديقه أيقونتان. بعض البرامج التليفزيونية صارت تتتبع وتعرض رسومات”آساحبي” وكلماته.

وفي وقت وجيز ظهر ل”آساحبى” نحو ستمائة صفحة تحمل نفس الاسم مع تنويعات متعددة منها مثلا:”آساحبي وآساحبتي”، “آساحبي كومديان” ،”آساحبى آعسل”، “آساحبي قصور الثقافة”"، و”آساحبي إخوان”!!
الصفحات الستمائة موهت على الأصل وأخفته، حتى أن المتصفح لم يعد  يعرف أين الأصل ومن المقلد، لكن هذا شيء غير مهم على الإطلاق فقد صارت شخصية “آساحبي” شخصية فيس بوكية شعبية، مجهولة الصانع. قال بعض المغاربة أنها شخصية مغربية استلهمها الفتيان المصريان. ربما بسبب هذا الشيوع والاستنساخ الدائم سيفلت هذان الشابان من الملاحقة الدامية ل”باسم يوسف” ساخر التليفزيون الأشهر بمصر الآن.

استمتع مع آساحبي على أية حال بهذا النموذج من سخريته المريرة.

” كان حلم هتلر أن يكون رسام، ولكن معهد الفنون رفض قبوله، فالتحق بالعسكرية وتسبب في مقتل نصف سكان الأرض.

الحكمة: لا تقفوا في طريق حلمي لحسن أولعلكم فى البلد.”

لنكات:

آساحبى سيركازم سوسيتى على الفيس بوك

-http://www.facebook.com/asa7bess?fref=ts

آساحبي سيركازم سوسيتى

على تويتر

-https://twitter.com/asa7bess2

حوار مع الشابان باليوم السابع

- http://www.youm7.com/News.asp?NewsID=725245&

-حوار على مصراوي

http://www.masrawy.com/News/reports/2012/june/13/5096510.aspx

صفحة آساحبي الرسمية

-http://www.facebook.com/AsahbyAlrsmyt

آساحبى comedian

-http://www.facebook.com/asa7bi.Official.page?fref=ts

- موقع آساحبى على الفيس بوك

http://www.facebook.com/asahbyb?fref=ts

-آساحبى آعسل

http://www.facebook.com/Asa7byA3sl?fref=ts

آساورى ” يظهر فيها آساحبى أعورا بعد الثورة”

http://www.facebook.com/Asawry?fref=ts

آسحابى اخوان

http://www.facebook.com/Asa7be.Akhwany


About the Author

Hamdy El-Gazzar is an Egyptian writer and one of the 39 young Arab writers included in the Beirut 39 Project. His first novel, Sihr Aswad (Dar Merit, 2005) won the prestigious Sawaris Award, and was subsequently translated by Humphrey Davies (Black Magic, AUC Press, 2007). His second novel, Ladhdhat Sirriyya (Secret Pleasures) was published by Dar al-Dar in 2008. He is currently working on a third novel.

View all articles by Hamdy El-Gazzar

Leave a Comment

comm comm comm

Fearless, Ink.