廖亦武 - 从底层走向世界的文学家

by Tienchi Martin-Liao    /  September 17, 2013  / No comments

Tienchi Martin-Liao and Liao Yiwu portrait

Tienchi Martin-Liao and Liao Yiwu in front of Huang Xiang's 'House Poem.' Photo: TJ Murphy.

两年多以前,廖亦武带着他的洞箫和几件乐器,背包里有两本书 ——《易经》和《史记》开始了浪迹天涯的生活。在狱中学会吹箫的亦武,曾经靠卖艺维生,箫与他是形影不离的。《易经》似乎能帮助他窥视“天命”的奥秘,而自命为“时代的录音机”的亦武,立志以司马迁为楷模,愿为贱民作传。他曾经多年生活在中国的底层,跟各色的下里巴人打交道,厮混,喝酒,其实心中无限悲凉,因为他要触摸他们心灵深处的伤口,查看疼痛的程度,他挖掘记录这些社会边缘人物的故事,以此来为受害者舒缓痛苦,进行疗伤。但是这一次,亦武自己是一个受伤的病人,中国社会的病态,政治的腐败,人文道德精神的堕落,法治的不公使得他堕入极度的彷徨和痛苦。他将自己的母国形容为巨大的“垃圾场”,的确,这个占世界人口百分之二十的国家,不论从精神还是实质上的意义来说,都像是《老残游记》里面那条正在下沉的轮船,而船上的人还在争吵打斗不休。

亦武并未抛船而逃,他要再一次如西西佛斯去进行那个几乎是徒劳的努力,加入营救的行列。亦武于2011年选择德国作为他的第二故乡之后,就成为一位被西方社会所推崇的纪实文学作家。人们欣赏他的文字和意象之活泼生动,认为通过他的作品,能对中国有更为贴近现实的认识。他的作品其实同样地会受中国读者的欢迎,他们发觉通过亦武的笔,自己被践踏的尊严又复活了,被剥夺的权利也重新受到重视,只可惜亦武的禁书只能偶而在地摊上买到盗版。

多年前我就出版了两本亦武的《中国冤案录》和《最后的地主》,熟知他的侠义和痞气,成为相知的好友。他带有传奇性的“出走”,我也曾在精神上步步相随。两个旅居德国的来自中国和台湾的文友,在匹兹堡的文学同仁的安排下,今夏在匹兹堡的文学避难所里完成了下面的访谈,兴许能为阅者带来兴味和不曾知晓的信息。

About the Author

Tienchi Martin-Liao is the president of the Independent Chinese PEN Center. Previously she worked at the Institute for Asian Affairs in Hamburg, Germany, and lectured at the Ruhr-University Bochum from 1985 to 1991. She became head of the Richard-Wilhelm Research Center for Translation in 1991 until she took a job in 2001 as director of the Laogai Research Foundation (LRF) to work on human rights issues. She was at LRF until 2009. Martin-Liao has served as deputy director of the affiliated China Information Center and was responsible for updating the Laogai Handbook and working on the Black Series, autobiographies of Chinese political prisoners and other human rights books. She was elected president of the Independent Chinese PEN Center in October 2009 and has daily contact with online journalists in China.

View all articles by Tienchi Martin-Liao

Leave a Comment

comm comm comm